Servicios de traducción para los mercados de juegos globales y juegos de azar en línea
La popularidad de los juegos de azar y en línea no cesa. Este próspero sector está duplicando sus ingresos anuales a medida que se abren nuevos mercados en Asia y Europa. ¿Qué es lo que contribuye a esta expansión? La legislación en contra de los juegos de azar de Estados Unidos es cada vez más estricta y por ello los proveedores están explorando mercados de habla no inglesa para ampliar su negocio. Además, en los países asiáticos, las restricciones sobre los juegos de azar son mucho menos estrictas. Recientemente, Singapur acordó levantar la prohibición que duraba ya 40 años, al igual que otros países de la zona, como Tailandia, Japón, que siguieron su ejemplo.
La oportunidad de crecimiento es inmensa, así que, ¿cómo piensa tratar con el público de estos mercados de alto potencial? ¿Cómo puede comunicarse con el 70% de los usuarios web cuyo primer idioma no es el español?
Recurra al líder del sector en servicios de traducción y localización.
Lionbridge es el líder mundial en la traducción y localización para el sector de los juegos globales y juegos de azar en línea. Tanto si se trata de crear, volver a otorgar licencias, comprobar, comercializar o lanzar juegos en idiomas locales, contamos con la experiencia y habilidades necesarias para garantizar una entrega de los juegos en cualquier idioma de forma puntual y ajustada a su presupuesto.
Ventajas de trabajar con Lionbridge:
- Experiencia probada en localizar los principales sitios web de juegos y juegos de azar
- Conocimientos profundos sobre la traducción del contenido deportivo, terminología del juego y jerga
- Personas especializadas en entregar productos sobre juegos y juegos de azar multilingüe a través de sitios web o dispositivos móviles
¿Le interesa esta información? Póngase en contacto con nosotros hoy mismo para saber cómo podemos adaptar sus productos de juegos globales y juegos de azar en línea para todos los jugadores del mundo.